-
1 flake
[fleɪk]1) Общая лексика: делать чешуйчатым, клочок (чего-л.), лёгкий или пушистый комок, лёгкий клочок (чего-л.), лёгкий комок, лупиться, люлька для работы за бортом, неповторимая личность, оригинал, отслаиваться, падать, падать хлопьями, покрывать хлопьями, пушистый клочок (чего-л.), пушистый комок, расслаивать, расслаиваться, ряд, слой, сугубо индивидуальный (о стиле), сушилка для рыбы, сыпать хлопьями, сыпаться хлопьями, трескаться (о краске), трещина в бриллианте, чешуйка, шелушиться, яркая индивидуальность, динамщица, хром, краска с блеском / с отливом (A paint with a "flake" has something added to the paint so it sort of looks like water or snow with the sun shinning on it - some little reflections like crushed glass in the paint.)2) Геология: зерно (минерала)3) Биология: тонкий слой, плавучая льдина4) Морской термин: бухта (кабеля), бухта (каната), откалывать, откалываться, отколовшийся кусок (льда и т.п.), расслоение5) Медицина: превращаться в чешуйки6) Разговорное выражение: ненадёжный человек, оригинальный, яркий, сугубо индивидуальный (о стиле и т.п.)9) Техника: вальцевать масличные семена (перёд экстракцией), выкрашиваться, отслаивание, отслаиваться чешуйками, пластинка, плющить на вальцах, расслоить, расслоиться10) Редкое выражение: полка для провизии11) Химия: превращать в чешуйки12) Строительство: крупное пластиноподобное тело оползня, выпадать хлопьями, мутиться, бухта (каната)13) Австралийский сленг: акулье мясо, необычный человек, причудливый человек, странный человек, shark's flesh (sold in fish & chips shops), мясо акул (или) скатов, употребляемое в пищу (особ. в шт. Виктория и Западная Австралия)14) Археология: отщеп15) Архитектура: слоиться16) Горное дело: вкрапление (небольшое), сыпаться19) Полиграфия: осыпаться20) Текстиль: кромка, хлопьевидная целлюлоза21) Сленг: псих, подвести (flake on smbd), тот, кто ведёт себя глупо и легкомысленно, медицинский кристаллический кокаин, кинуть (не деньгами), не выполнить обещание, не прийти на запланированную встречу, продинамить, арестовать по ложному обвинению, кокаин, возможность обвинить (кого-либо)22) Пищевая промышленность: хлопьевидная частица, плющить на вальцах (для получения хлопьев), вальцевать (масличные семена перед экстракцией)23) Бурение: волосовина, флокен24) Полимеры: внутренняя трещина в металле, отдираться, стеллаж25) Макаров: выпадать в виде хлопьев, двухцветная гвоздика, плющить, бухта (напр. кабеля), вальцевать масличные семена (перед экстракцией), выкрашиваться (с поверхности)26) Безопасность: морально ненадёжный человек, морально неустойчивый человек, сумасброд27) Золотодобыча: чешуйчатый, чешуя28) Тенгизшевройл: флокен (дефект металла)29) Яхтенный спорт: уборка паруса, укладка паруса -
2 flake
̈ɪfleɪk I
1. сущ.
1) а) мн. хлопья flake of snow ≈ снежинка б) пушинка Syn: flock
2) напластование, пласт, ряд, слой Syn: lamina, layer, stratum
3) кусочек какой-либо ткани, который исчез с исконной поверхности в результате шелушения а) чешуйка Syn: scale б) кусок кожи
4) плавучая льдина Syn: floe
2. гл.
1) падать, сыпать(ся) хлопьями;
покрывать все хлопьями (напр., снега)
2) отслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off), откалывать(ся) The paint is flaking off in this dry weather. ≈ Погода стоит влажная, краска отваливается. Syn: chip ∙ flake out II сущ.
1) сушилка для рыбы
2) мор. люлька для работы за бортом
3) мор. бухта( кабеля) легкий или пушистый комок, клочок( чего-л.) - * of snow снежинка - * of fire искорка хлопья - soap *s мыльная стружка - picture that is coming off in *s картина, с которой сыплется краска - slice the potatoes into *s порежьте картошку тонкими кружочками чешуйка - * gold чешуйчатое золото - * s of scurf перхоть осколок - a * of stone осколок камня слой, ряд (геология) зерно( минерала) двуцветная гвоздика трещина в бриллианте падать, сыпаться хлопьями покрывать хлопьями расслаивать;
делать чешуйчатым расслаиваться, отслаиваться (тж. * away, * off) шелушиться, лупиться;
трескаться( о краске и т. п.) сушилка для рыбы (редкое) полка для провизии бухта (кабеля) яркая индивидуальность, неповторимая личность;
оригинал (сленг) псих( разговорное) яркий, оригинальный;
сугубо индивидуальный( о стиле и т. п.) flake мор. бухта (кабеля) ~ мор. люлька для работы за бортом ~ падать, сыпать(ся) хлопьями ~ расслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off) ~ слой, ряд ~ сушилка для рыбы ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка ~ чешуйка ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка -
3 flake
I1. [fleık] n1. 1) лёгкий или пушистый комок, клочок (чего-л.)2) pl хлопьяpicture that is coming off in flakes - картина, с которой сыплется краска
2. 1) чешуйкаflake gold [ice] - чешуйчатое золото [-ый лёд]
2) осколокa flake of stone [flint] - осколок камня [кремня]
3. слой, ряд4. геол. зерно ( минерала)5. двуцветная гвоздика6. трещина в бриллианте2. [fleık] v1. падать, сыпаться хлопьями2. покрывать хлопьями3. 1) расслаивать; делать чешуйчатым2) расслаиваться, отслаиваться (тж. flake away, flake off)3) шелушиться, лупиться; трескаться (о краске и т. п.)II [fleık] n1. сушилка для рыбы2. редк. полка для провизии3. бухта (кабеля)II1. [fleık] n1. яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал2. сл. псих2. [fleık] a разг.яркий, оригинальный; сугубо индивидуальный (о стиле и т. п.) -
4 flake
I1. noun1) (pl.) хлопья; flake of snow снежинка2) слой, ряд3) чешуйка2. verb1) падать, сыпать(ся) хлопьями2) расслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off)IInoun1) сушилка для рыбы2) naut. люлька для работы за бортом3) naut. бухта (кабеля)* * *1 (a) оригинальный; яркий2 (n) бухта; двуцветная гвоздика; зерно; легкий комок; неповторимая личность; осколок; полка для провизии; ряд; слой; сугубо индивидуальный; трещина в бриллианте; хлопья; чешуйка; яркая индивидуальность3 (v) делать чешуйчатым; отслаиваться; падать; покрывать хлопьями; расслаивать; расслаиваться; сыпаться хлопьями* * ** * *[ fleɪk] n. хлопья; клочок, чешуйка, осколок, слой, ряд v. падать хлопьями, шелушиться* * *бухтападатьпушинкарасслаиватьсярядслой* * *I 1. сущ. 1) а) мн. хлопья б) пушинка 2) напластование 2. гл. 1) падать, сыпать(ся) хлопьями; покрывать все хлопьями (напр., снега) 2) отслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off) II сущ. 1) сушилка для рыбы 2) мор. люлька для работы за бортом 3) мор. бухта (кабеля) -
5 approach
[ə'prəuʧ] 1. гл.1)а) подходить, приближатьсяб) воен. подступать, сближаться•Syn:2) граничить, приближаться; быть почти равным, похожимIt approaches mysticism. — Это граничит с мистикой.
Syn:3) обращаться (с просьбой, предложением); начинать переговорыFew of the workers have approached the director about their working conditions. — Несколько рабочих обратились к директору по поводу условий труда.
4)а) пытаться завязать дружбу, наладить контакты5) авиа заходить на посадку2. сущ.1) приближение; наступлениеWith the approach of spring, we began to feel better. — С приближением весны мы почувствовали себя лучше.
2)а) подход, подъезд, подступeasy of approach — легкодоступный подъезд, подход
difficult of approach — труднодоступный подъезд, подход
Syn:б) воен. подступы, подход ( к позициям противника)3) приближение, сближение (по качеству, характеру)In this book he makes his closest approach to greatness. — В этой книге он почти достиг величия.
4) подход (к решению проблемы, задачи)pragmatic / rational approach — прагматичный, рациональный подход
scholarly / scientific approach — научный подход
I like her approach to the problem. — Мне нравится её подход к проблеме.
- Approaches to... Philosophy- Approaches to...5) ( approaches) заигрывания, попытки установить контактыThey made approaches to Monck in the summer of 1659 regarding a possible restoration of the monarchy. — Они искали подходы к Монку летом 1659 года с целью возможной реставрации монархии.
Syn:6) авиа заход на посадкуThe best approach speed is about 95 m.p.h. — Наилучшая скорость при заходе на посадку - 95 миль в час.
7) спорт. выводящий удар в гольфе -
6 flake
1. n лёгкий или пушистый комок, клочок2. n чешуйка3. n осколок4. n слой, ряд5. n геол. зерно6. n двуцветная гвоздика7. n трещина в бриллианте8. v падать, сыпаться хлопьями9. v покрывать хлопьями10. v расслаивать; делать чешуйчатым11. v расслаиваться, отслаиваться12. v шелушиться, лупиться; трескаться13. n сушилка для рыбы14. n редк. полка для провизии15. n бухта16. n яркая индивидуальность, неповторимая личность; оригинал17. n сл. псих18. a разг. яркий, оригинальный; сугубо индивидуальныйСинонимический ряд:1. tiny bit (noun) cell; chip; drop; fragment; pellicle; scale; shaving; sliver; tiny bit2. peel off in flakes (verb) chip; desquamate; drop off in flakes; exfoliate; form flakes; peel; peel off in flakes; scale; shed; sheet; sliver; wear away -
7 particular
pəˈtɪkjulə
1. прил.
1) а) редкий, особенный We live in an age wherein vice is very general, and virtue very particular. (Steele) ≈ Мы живем в тот век, когда зло стало обыденностью, а добродетель чем-то редким, особенным. б) особенный, особый, специфический
2) уст. частный, личный Syn: private
3) индивидуальный, отдельный, одиночный particular facts ≈ разрозненные факты Syn: individual, single, separate
4) особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания in a particular condition Syn: marked;
special
5) а) детальный, обстоятельный, подробный( о рассказе) Syn: detailed, minute III, circumstantial
1. б) обстоятельный, точный, скрупулезный( о рассказчике) I am thus particular in the relation of every incident. ≈ Я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию. Syn: precise, exact, scrupulous
6) привередливый, разборчивый( о вкусах человека) He was rather particular what he ate and drank. ≈ Он очень привередливо относился к тому, что он ел и пил. Syn: fastidious
2. сущ.
1) частность;
деталь, подробность, тонкость go into particulars go in particulars Syn: detail, minuteness, item
1., point
1., circumstance
2) мн. подробный отчет
3) уст. личность, индивидуум
4) редк. интерес, внимание, уважение (одного человека по отношению к другому)
5) а) разг. близкий друг They are my old particulars. ≈ Это мои старые друзья. б) любимая вещь, предмет ∙ London particular частность, подробность, деталь - minute *s мельчайшие детали - minor *s несущественные подробности - alike in every * похожи во всех отношениях - to be superior in every * превоходить во всех отношениях - to execute smb.'s order in every * точно выполнить чей-либо приказ - to go into *s вдаваться в подробности подробный отчет - to give (all the) *s of давать подробный отчет - persons interested may obtain full *s from... заинтересованные лица могут получить полную информацию от... (разговорное) близкий друг, любимец( разговорное) характерная особенность;
нечто излюбленное - a glass of one's * стаканчик любимого вина > in * в особенности, в частности > I remember one scene in * я особенно запомнил одну сцену > a London * лондонский туман > to ride one's * сесть на своего( любимого) конька > I am going nowhere in * я иду без всякой цели;
я просто гуляю особый, особенный;
специфический - a * case особый случай - take this * pencil возьмите именно этот карандаш - in this * case в данном случае - why did you choose this * subject? почему вы выбрали именно этот предмет? - at this * time именно в это время - to do smth. in a * way делать что-нибудь особым образом - what * book it was he did not know какая это была книга, он не знал исключительный, особый;
заслуживающий особого внимания - the * advantages of smth. особые преимущества чего-либо - a * friend of mine один мой хороший знакомый - it is of no * importance это не имеет особого значения - he took * trouble to return the book in time он постарался вернуть книгу вовремя - for no * reason без особой причины - to have a * dislike for smb. испытывать особую неприязнь к кому-либо - to have nothing * to go не иметь какого-либо определенного дела;
быть свободным - to take * care over doing smth. особенно тщательно делать что-либо индивидуальный, частный, отдельный - one's * interests чьи-либо частные интересы - my own * sentiment мое сугубо личное ощущение - each * item каждый отдельный пункт - our * wrongs наши личные обиды - I cannot fasten this statement to any * person я не могу приписать это утверждение какому-либо определенному лицу подробный, детальный, обстоятельный - a full and * account полный и детальный отчет - he is thus * in relating every incident он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай тщательный, аккуратный - to be * in one's speech тщательно подбирать выражения;
следить за своей речью - to be * about one's dress тщательно одеваться;
следить за своим костюмом (about, over) разборчивый, привередливый - to be * about one's food быть привередливым в еде - I am not * about it мне все равно - don't be too * не будьте так требовательны - he is too * about money matters он слишком щепетилен в денежных делах (юридическое) ограниченный - * estate ограниченное право собственности( на недвижимость) ~ тщательный;
to be particular in one's speech тщательно подбирать выражения;
очень следить за своей речью he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенности ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенности ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности in ~ в особенности in ~ в частности ~ особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания;
it is of no particular importance особой важности это не представляет ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман particular деталь, подробность ~ детальный, подробный ~ детальный ~ индивидуальный, частный, отдельный;
particular goals конкретные цели ~ индивидуальный ~ обстоятельный ~ особенность ~ особенный, особый, частный ~ особенный ~ особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания;
it is of no particular importance особой важности это не представляет ~ особый ~ отдельный, определенный, конкретный ~ подробность ~ подробный, детальный, обстоятельный ~ подробный ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман ~ разборчивый, привередливый;
particular about what (или particular as to what) one eats разборчивый в еде ~ разборчивый ~ специфический, особый, особенный ~ специфический ~ тщательный;
to be particular in one's speech тщательно подбирать выражения;
очень следить за своей речью ~ тщательный ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности ~ частность ~ частный ~ разборчивый, привередливый;
particular about what (или particular as to what) one eats разборчивый в еде ~ индивидуальный, частный, отдельный;
particular goals конкретные цели he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > particular
-
8 peculiar
pɪˈkju:ljə
1. прил.
1) специфический;
особенный, своеобразный;
необычный, особый, специальный This latter point is one of peculiar interest. ≈ последний пункт представляет особенный интерес. peculiar properties Syn: specific, special, distinctive
2) принадлежащий/свойственный исключительно( кому-л., чему-л.) (to) ;
личный, собственный;
индивидуальный
3) а) странный, эксцентричный, необычный She is a girl of peculiar temper. ≈ Это девушка с очень необычным характером. Syn: strange, odd б) эксцентричный, экстравагантный Syn: eccentric, queer ∙ Peculiar People
2. сущ.
1) а) личная собственность б) особая привилегия
2) прозвище представителей евангелистской секты в Оксфорде
3) а) приход или церковь, вышедшие из-под юрисдикции епископа, в чьей епархии находится б) территория, район, вышедший из-под обычной юрисдикции личная неограниченная, исключительная собственность особая привилегия прозвище членов евангелической секты в Оксфорде специфический, особенный, своеобразный - of * interest представляющий особый (специфический) интерес принадлежащий, присущий или свойственный определенному лицу, предмету и т. п. - that gait is * to him его типичная походка, характерная для него походка - the condor is * to the Andes кондор водится только в Андах - privileges * to military men привилегии, которыми пользуются только военные личный, собственный, индивидуальный - my own * property мое личное имущество - for my own * reasons по сугубо личным причинам странный, эксцентричный, необычный - * girl странная девушка - well, that's *! (вот это) странно! - he has * ways он со странностями, у него свои причуды - to be a little * иметь некоторые странности - to be * in one's dress одеваться оригинально( необычно) - this food has a * taste у этой пищи странный вкус (астрономия) пекулярный, аномальный по характеристикам (разговорное) больной - to feel * плохо себя чувствовать > Peculiar People (религия) "избранный народ" ~ странный, эксцентричный;
he has peculiar ways он состранностями;
Peculiar People рел. "избранный народ" ~ принадлежащий или свойственный исключительно (to - кому-л., чему-л.) ;
личный, собственный;
индивидуальный;
my own peculiar property мое личное имущество peculiar личная собственность ~ особая привилегия ~ принадлежащий или свойственный исключительно (to - кому-л., чему-л.) ;
личный, собственный;
индивидуальный;
my own peculiar property мое личное имущество ~ специфический;
особенный, своеобразный;
необычный;
a point of peculiar interest момент, представляющий особый интерес;
peculiar properties особенности ~ странный, эксцентричный;
he has peculiar ways он состранностями;
Peculiar People рел. "избранный народ" ~ странный, эксцентричный;
he has peculiar ways он состранностями;
Peculiar People рел. "избранный народ" ~ специфический;
особенный, своеобразный;
необычный;
a point of peculiar interest момент, представляющий особый интерес;
peculiar properties особенности ~ специфический;
особенный, своеобразный;
необычный;
a point of peculiar interest момент, представляющий особый интерес;
peculiar properties особенностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > peculiar
-
9 particular
1. n частность, подробность, деталь2. n подробный отчёт3. n разг. близкий друг, любимец4. n разг. характерная особенность; нечто излюбленное5. a особый, особенный; специфический6. a исключительный, особый; заслуживающий особого внимания7. a индивидуальный, частный, отдельный8. a подробный, детальный, обстоятельный9. a тщательный, аккуратный10. a разборчивый, привередливыйthe committee should be very picksome and particular — комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым
11. a юр. ограниченныйСинонимический ряд:1. distinctive (adj.) characteristic; distinctive; exceptional2. exact (adj.) blow-by-blow; careful; circumstantial; clocklike; conscientious; descriptive; detailed; exact; full; itemised; itemized; minute; painstaking; particularised; particularized; precise; thorough3. exclusive (adj.) exclusive; unique4. individual (adj.) discrete; distinct; individual; intrinsic; lone; one; only; separate; single; sole; solitary5. nice (adj.) choosy; clerkish; critical; dainty; delicate; discriminating; exacting; fastidious; finical; finicking; finicky; fussy; meticulous; miminy-piminy; nice; niminy-piminy; old-maidish; old-womanish; pernickety; persnickety; picksome; picky; precious; squeamish; squeamy6. notable (adj.) extraordinary; marked; notable; noteworthy; odd; peculiar; strange; uncommon7. several (adj.) respective; several; singular8. special (adj.) especial; special9. specific (adj.) certain; definite; personal; specific10. detail (noun) article; circumstance; detail; element; fact; factor; feature; item; particularity; point; specific; specification; technicality; thingАнтонимический ряд:careless; coarse; common; comprehensive; fallacious; general; heedless; imprecise; imprudent; inaccurate; indefinite; indiscriminate; inexact; insouciant; irregular; sloppy -
10 particular
1. [pəʹtıkjʋlə] n1. частность, подробность, детальminor particulars - несущественные подробности /детали/
to execute smb.'s order in every particular - точно выполнить чей-л. приказ
to go /to get/ into particulars - вдаваться в подробности
2. pl подробный отчётto give (all the) particulars of - давать /представлять/ подробный отчёт
persons interested may obtain full [further] particulars from... - заинтересованные лица могут получить полную [дополнительную] информацию от...
3. разг. близкий друг, любимец4. разг. характерная особенность; нечто излюбленное♢
in particular - в особенности, в частности2. [pəʹtıkjʋlə] aI am going nowhere in particular - я иду без всякой цели; я просто гуляю
1. особый, особенный; специфическийwhy did you choose this particular subject? - почему вы выбрали именно этот предмет?
to do smth. in a particular way - делать что-нибудь особым образом
what particular book it was he did not know - какая это была книга, он не знал
2. исключительный, особый; заслуживающий особого вниманияthe particular advantages of smth. - особые преимущества чего-л.
a particular friend of mine - один мой хороший знакомый /друг/
he took particular trouble to return the book in time - он постарался вернуть книгу вовремя
to have a particular dislike for smb. - испытывать особую неприязнь к кому-л.
to have nothing particular to do - не иметь какого-л. определённого дела; быть свободным
to take particular care over doing smth. - особенно тщательно делать что-л.
3. индивидуальный, частный, отдельныйone's particular interests - чьи-л. частные интересы
my own particular sentiment - моё сугубо личное ощущение /индивидуальное восприятие/
I cannot fasten this statement to any particular person - я не могу приписать это утверждение какому-л. определённому лицу
4. подробный, детальный, обстоятельныйhe is thus particular in relating every incident - он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай
5. 1) тщательный, аккуратныйto be particular in one's speech - тщательно подбирать выражения; следить за своей речью
to be particular about one's dress - тщательно одеваться; следить за своим костюмом
2) (about, over) разборчивый, привередливыйto be particular about one's food - быть привередливым /разборчивым/ в еде
don't be too particular - не будьте так требовательны /разборчивы/
he is too particular about money matters - он слишком щепетилен в денежных делах
6. юр. ограниченный -
11 peculiar
1. [pıʹkju:lıə] n1. 1) личная неограниченная, исключительная собственность2) особая привилегия2. прозвище членов евангелической секты в Оксфорде2. [pıʹkju:lıə] a1. специфический, особенный, своеобразныйof peculiar interest - представляющий особый /специфический/ интерес
2. 1) принадлежащий, присущий или свойственный определённому лицу, предмету и т. п.that gait is peculiar to him - его типичная походка, характерная для него походка
privileges peculiar to military men - привилегии, которыми пользуются только военные
2) личный, собственный, индивидуальный3. 1) странный, эксцентричный, необычныйwell, that's peculiar! - (вот это) странно!
he has peculiar ways - он со странностями, у него свои причуды
to be peculiar in one's dress - одеваться оригинально /необычно/
2) астр. пекулярный, аномальный по характеристикам4. разг. больной♢
Peculiar People - рел. «избранный народ»
См. также в других словарях:
Символ индивидуальный — – в психоанализе – представление, которое обозначает вытесненное психическое отображения некоего объекта, имеющее сугубо индивидуальное значение и не считающееся связанным с какой либо глубинной или универсальной символизацией … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Концессия — (concession) Концессия это форма государственно частного партнёрства Понятие коммерческой концессии и ее виды, форма и содержание договора коммерческой концессии, передача в концессию государственных объектов Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ВИТГЕНШТЕЙН — (Wittgenstein) Людвиг (1889 1951) австро англ. философ, Проф. философии в Кембриджском ун те в 1939 1947. Филос. взгляды В. сформировались как под воздействием определенных явлений в австр. культуре нач. 20 в., так и в результате творческого… … Философская энциклопедия
CRM — [от англ. Customer Relationships Management менеджмент взаимоотношений с потребителями] это современный тип менеджмента и стадия его развития, наиболее тесно смыкающаяся с маркетингом в его наиболее современной форме в виде индивидуального… … Маркетинг. Большой толковый словарь
ЛОКК — (Locke) Джон (1632 1704) английский философ просветитель, политический деятель, основоположник социально политической доктрины либерализма. Работы Л. относятся к эпохе Реставрации в Англии. Он стал непосредственным участником политической жизни и … История Философии: Энциклопедия
ЛОКК — (Locke) Джон (1632 1704) английский философ просветитель, политический деятель, основоположник социально политической доктрины либерализма. Работы Л. относятся к эпохе Реставрации в Англии. Он стал непосредственным участником политической жизни и … Новейший философский словарь
недельные меню домашнего стола русской буржуазной интеллигенции (адвокаты, артисты, писатели, художники, музыканты, врачи) (1905—1913 годы) — Зимний сезон В рождественские дни (два дня послерождественский и крещенский) 1. Британский суп (суп с телятиной, говядиной и овощами), к бульону которого добавлена мадера. 2. Пирожки из слоеного теста с… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ЛОКК Джон (1632-1704) — английский философ просветитель, политический деятель, основоположник социально политической доктрины либерализма. Работы Л. относятся к эпохе Реставрации в Англии. Он стал непосредственным участником политической жизни и борьбы против… … История Философии: Энциклопедия
Мимика — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (21 мая 2012) … Википедия
Санаторий — I Санаторий (позднелат. sanatorium от лат. sanare лечить, исцелять) медицинское учреждение, в котором с лечебно профилактическими целями используются преимущественно природные лечебные факторы (климат, минеральные воды и др.) в сочетании с… … Медицинская энциклопедия
Йога (yoga) — Й. санскритское слово с двумя корнями. Первый означает «медитировать», второй «соединяться». Последнее значение, ставшее более распространенным, подразумевает связывание челов. природы с ее космическим источником. Исторически Й. получала свое… … Психологическая энциклопедия